课程详情
1
黄金搭档同传项目简介
【黄金搭档同传】每届招收一组同传搭档,目标是培养具备综合能力的译员,同时掌握专业笔译+口译(交传+同传)技能,蔡骅强导师还将另行安排其他导师或助教,带领学员去同传会议现场学习(至少平均1个月)及翻译实习(视学员时间与能力而定)。
2
黄金搭档同传学习内容
黄金搭档同传 一、翻译基础(10) I. 专业英语学习 ▫ 经济英语(宏观、微观等) ▫ 金融英语(银行、保险、投资、证券等) ▫ 财务英语(会计、报表等) ▫ 管理英语(供应链、精益管理等) ▫ 法律英语(公司法、法等) ▫ 科技英语(人工智能、汽车电子、金融科技、大数据等) II. CAT与语料库学习 ▪ CAT(计算机辅导翻译系统) ▪ 语料库建设与使用 黄金搭档同传 二、专业笔译(20) ▫ 新闻稿笔译 ▫ 演讲幻灯片笔译 ▫ 财务表格笔译 ▪ 法律文书:公司章程笔译 ▪ 法律文书:股东笔译 ▪ 商务文件买卖合同笔译 ▪ 商务文件知识产权笔译 黄金搭档同传 三、专业口译(60) I. 交替传译 ▫ 无笔记复述训练 ▫ 记忆力训练 ▫ 理解力训练 ▫ 概括力训练 ▫ 表达力训练 ▫ 逻辑分析训练 ▫ 口音听辨 ▫ 职业译员笔记法技能和方法 II. 同声传译 ▪ 瞬间记忆训练 ▪ 断句方法与训练 ▪ 连句方法与训练 ▪ 口译简化 ▪ 口译补充 ▪ 多任务并行处理训练 III.行业口译练习 ▫ 文化行业、金融行业、政治行业 ▫ 科技行业、汽车行业、医疗行业 ▫ 时尚行业、能源行业、商业行业等 黄金搭档同传 四、翻译实习(10) I. 翻译实习 跟随口译员到真实会议现场进行翻译实习,积累翻译经验。 II. 会议现场学习 到真实会议现场学习, 跟口译员学习如何处理现场突发状况, 如何从容应对现场的所有问题。
3
【黄金搭档同传】学制
一、总学制:15个月(共2个学期)
学期:6个月
第二学期:9个月
二、考核:学期6个月学习结束后,学员参加评估,评估通过,进入第二学期学习。
三、学习方式:
1.面授学习:上海
2.线上直播
平均每两周至少8小时学习(包括线上或线下),另外学员可以参加其它巴斯乙相关学习(例如商务法律英语及其它线下学习等)。
3.翻译实习
同传会议现场学习(至少平均1个月)
翻译实习(视学员时间与能力而定)
四、学习要求:
学员应按时完成作业,包括笔译(电子文档)与口译(录音/录像练习等)